donderdag 4 november 2010

Videoregistratie taalcongres Euregio~Taalregio 1-10-2010

Bekijk hier de videoregistratie van het taalcongres Euregio~Taalregio waar o.a. Isa Quodbach en Frans Timmermans aan het woord komen...


woensdag 27 oktober 2010

Klanten vinden over de grens is razend ingewikkeld!

Het is populair en lijkt gemakkelijk en goedkoop: het opzetten van een internationale webwinkel. Toch is het niet zo eenvoudig als het in eerste instantie ljikt. Twee succesvolle webwinkeleigenaren geven een kijkje in de keuken.

Voor Martijn van Wamel van Mainmusic vormt taal de grootste drempel. Er komen e-mails vanuit de hele wereld en als een klant in gebrekkig Portugees een e-mail stuurt vanuit Brazilië, moet je maar zien uit te zoeken wat hij precies bedoelt en vervolgens een antwoord formuleren. Voor Klaas-Jan Visser van Maddog-Trains is taal ook erg belangrijk. "Vloeiend Engels, met name in schrift, is absoluut een must. Daarnaast spelen er cultuurverschillen; je kunt niet iedere klant hetzelfde tegemoet treden. Zo reageren Italianen nogal eens heftig, terwijl Japanners altijd heel beleefd zijn".

Lees hier het gehele artikel uit Eigen Bedrijf editie 5!

maandag 11 oktober 2010

Gemeente Maastricht partner van Euregio~Taalregio

Wethouder van Onderwijs, Welzijn en Zorg bij gemeente Maastricht, Mieke Damsma over taal, euregio, taalonderwijs, talenkennis, meertaligheid, tolken, vertalen.



In het kader van taalcongres Euregio~Taalregio door ISA Vertaal en International Week 2010 door gemeente Maastricht.

Hogeschool Zuyd partner van Euregio~Taalregio

Directeur van Faculteit International Business & Communicatie Hogeschool Zuyd, Jeanette Oostijen over taal, euregio, taalonderwijs, talenkennis, meertaligheid, tolken, vertalen.



In het kader van taalcongres Euregio~Taalregio door ISA Vertaal en International Week 2010 door gemeente Maastricht.

woensdag 29 september 2010

International Week in de Chapeau!

Met het programma 'Maastricht Europe' werkt de gemeente Maastricht al jaren succesvol aan de internationale profilering van haar stad. Internationale congressen, symposia en evenementen dragen bij aan directe en indirecte bestedingen in de stad en versterken de naamsbekendheid van Maastricht tot ver over de grenzen van Nederland. Betrokkenen bij dit programma 'Maastricht Europe' lichten in dit artikel de inhoud van het programma toe. Ook worden er punten besproken die nu al zijn bereikt om Maastricht als internationale stad te profileren.

Lees het artikel van de Chapeau hieronder!



Europese Dag Van De Talen!



Fenedex is een van de ambassadeurs van het taalcongres Euregio~Taalregio. Taal wordt ook door hun gezien als een belangrijk aspect in de Nederlandse samenleving. Nederlanders worden gezien als mensen die veel talen spreken, maar klopt dit beeld?

Naar aanleiding van de Europese Dag Van De Talen wordt hier In Lunch! over gesproken door hoogleraar Bedrijfscommunicatie Carel Jansen van de Radboud Universiteit Nijmegen en Bart Jan Koopman van Fenedex, een vereniging van Nederlandse exporteurs en andere internationaal opererende ondernemingen.

Klik hier en luister naar het gehele interview!

Tip: Het interview begint bij 01:00:48

maandag 27 september 2010

Vreemde taal schept nieuwe kansen!



Het Talencentrum van de Universiteit Maastricht was erg blij met de uitnodiging voor het taalcongres Euregio~Taalregio. De inhoud van het congres sprak hun namelijk erg aan. Vanwege hun interesse voor Euregio~Taalregio en hun positie bij het talencentrum praten Monique Smeets en Ellen Krijnen over het Talencentrum van de Universiteit Maastricht en interessante aspecten rondom taal. Monique is relatiemanager en Ellen is manager van het Talencentrum.

Klik hier en luister naar het interview...

dinsdag 21 september 2010

Boter-en-bier of olie-en-wijn?

Marie-Thérèse Claes, spreker bij Euregio~Taalregio, publiceerde in Fenedexpress:

INTERCULTURELE COMMUNICATIE
Boter-en-bier of olie-en-wijn?

Wanneer mensen samenwerken moeten, en resultaten
bereiken moeten, dan willen ze dat ook doen. Dan
spannen ze zich in om elkaar te begrijpen, om
misverstanden te vermijden, om hun gezamenlijk doel
te realiseren.

Download en lees de volledige publicatie op de website van ISA Vertaal...





maandag 13 september 2010

Euregio~Taalregio

Barrières doorbreken ~ Grenzen verleggen



Maastricht - Vijf boeiende thema’s in het teken van internationaal zakendoen, elk gevuld met drie interessante workshops met een link naar ‘taal’. Vijftien deskundige gastsprekers, één vernieuwde toplocatie en zo’n 150 deelnemers die allemaal hun grenzen willen verleggen. Dit zijn de ingrediënten van Euregio~Taalregio. Een grensoverschrijdend taalevenement dat op vrijdag 1 oktober georganiseerd wordt door ISA Vertaal in samenwerking met de gemeente Maastricht. Euregio~Taalregio vormt de aftrap van de International Week die van 4 t/m 8 oktober 2010 georganiseerd wordt door de gemeente.

Oplossingen~Kansen
Euregio~Taalregio rekent af met knelpunten en obstakels die we nog te vaak tegenkomen bij grensoverschrijdend zakendoen en waarbij taal een belangrijke rol speelt. Culturele verschillen en misverstanden openbaren zich immers vaak in de taal. Dat weerhoudt momenteel nog te veel bedrijven, instanties en ondernemers ervan daadwerkelijk de grens over te gaan. Euregio~Taalregio schetst herkenbare situaties, biedt praktische handreikingen en laat tevens zien dat oplossingen en kansen voor het doorbreken van de taalbarrière veel meer binnen handbereik zijn dan gedacht. Dat maakt Euregio~Taalregio interessant voor een brede groep ondernemers, bedrijven en instellingen die elkaar hier treffen, waardoor internationaal zaken ineens heel dichtbij is.

Thema’s~Ambities
Hoe goed denken Nederlanders hun talen te kennen? Wat zijn de meest cruciale taal- en cultuurverschillen met België en Duitsland? Hoe zit het met het gebruik van social media over de grens? Tegen welke taalobstakels loop je aan bij de marketingcommunicatie van een buitenlands bedrijf? Dit en veel meer komt deze middag aan de orde.
Het programma start om 13.30 uur met een inspirerende opening door dagvoorzitter Jean-Paul Toonen en topspreker Frans Timmermans. Deelnemers aan Euregio~Taalregio kunnen vervolgens verschillende presentaties en workshops bijwonen passend binnen het thema dat het beste aansluit bij hun ambities. De thema’s waaruit men bij het inschrijven kan kiezen, zijn: talen en ondernemen in de Euregio, taal & marketing in de Euregio, ontwikkelingen op taalgebied, taal & cultuur en meertalige omgangsvormen. Euregio~Taalregio wordt afgesloten met een gezellige borrel waarbij er volop gelegenheid is ervaringen uit te wisselen.

Locatie~Aanmelden
Euregio~Taalregio vindt plaats in de innovatieve omgeving van het Teaching Hotel dat onlangs zijn deuren opende in het kasteel van de Hoge Hotelschool Maastricht. Naast de door Dutch Designers ingerichte hotelkamers, bevat het hotel bijzondere ruimtes die de ideale setting vormen voor dit exclusieve taalevenement. Voor meer informatie en aanmelden kijk op www.euregio-taalregio.nl of neem contact op met ISA Events.

Datum Vrijdag 1 oktober van 13.30 tot 18.00 uur
Locatie Hoge Hotelschool Maastricht
Kosten Deelnemen aan Euregio~Taalregio kost €99,- (excl. btw)

Informatie en aanmelden www.euregio-taalregio.nl, info@isaevents.nl of 06-28737832

woensdag 1 september 2010

De vele talen van Nederland...

Bij meertalige landen denk je al snel aan landen als India en Zuid-Afrika. Of, dichter bij huis, aan België. Maar ook Nederland kent meerdere talen. En meer dan je zou denken.

Aleid Fokma

Ethnologue is een organisatie die alle talen ter wereld telt; van de kleinste talen in Groenland tot in Papoea-Nieuw-Guinea. Maar ook aan een klein land als Nederland heeft Ethnologue een hele kluif. De organisatie telt in ons land maar liefst vijftien talen. Vijftien! Welke kunnen dat allemaal zijn? Nederlands en Fries, daar komen de meeste mensen nog wel op. En wie beter in de materie is ingevoerd weet ook wel dat het Limburgs en Nedersaksisch erkend zijn als streektalen. Als je dat als 'taal' telt, en niet als dialect, kom je op vier. De overheid telt er nog twee: Jiddisch en Sinti-Romani zijn erkend als 'non-territoriale' talen.

Lees het volledige artikel hier

donderdag 5 augustus 2010

Taalobstakels uit de weg ruimen

'Taal kan een valkuil zijn en voor onbegrip en complexiteit zorgen bij internationaal zakendoen.'

Lees het artikel in Maastricht Onderneemt:

donderdag 22 juli 2010

"Geniet van talen en culturen in de Euregio"

Hellmuth van Berlo meldde zich als een van de eersten aan voor Euregio~Taalregio. Als directeur van het Taaluniecentrum NVT heeft Hellmuth 'een van de meest fantastische banen ter wereld'. In het kader van het taalevenement op 1 oktober, praat Hellmuth met Maastricht moet je horen over o.a. het Taaluniecentrum, cultuurverschillen binnen België / Euregio en de noodzaak voor meer talen in het onderwijs.



Klik hier en luister naar het interview...

maandag 5 juli 2010

TVL Business

Isa over ISA Vertaal en Euregio~Taalregio bij TVL Business:



Volledige uitzending:

dinsdag 29 juni 2010

Can't read? Won't buy!

Item uit Nieuwsbrief 5 ISA Vertaal

Waarom taal van belang is bij global marketing

Als u dit artikel leest, is de kans redelijk groot dat uw moedertaal Nederlands is. Wat was de laatste keer dat u iets hebt gekocht in een winkel, restaurant of op een website waarbij de goederen niet werden aangeprezen in het Nederlands? Als u zoals de meeste mensen bent, dan hebt u waarschijnlijk nog nooit iets waardevols besteld in een andere taal dan uw moedertaal.

Lees meer over de bevindingen van Common Sense Advisory op de website van ISA Vertaal.

De Euregio maakt school

Item uit Nieuwsbrief 5 ISA Vertaal

De regio Zuid Limburg, omringd door België en Duitsland, lijkt steeds meer te beseffen dat de kennis van de buurtalen van groot belang zijn. Men hoeft alleen te denken aan het economische, culturele en toeristische leven in deze streek dat de grens vaak vergeet. Grensoverschrijdende samenwerking wordt niet alleen steeds belangrijker maar ook intensiever en de bijbehorende communicatie technischer. Het leren van de buurtaal is daarom een logische en noodzakelijke volgende stap. Jong beginnen lijkt daarbij een goede versterking van het onderwijs hier.

Lees het gehele artikel van Ruud Halink, van de Talenacademie Nederland, op de website van ISA Vertaal.

Taalpartners in Maastricht

Item uit Nieuwsbrief 5 ISA Vertaal

De gemeente Maastricht is klant van het eerste uur bij ISA Vertaal. Met het vizier op de Maastricht International Week in oktober vertellen Ton Wanders en Jan-Martin Ahrendt van de dienst stadsontwikkeling, economie en beheer over de samenwerking tot nu toe. Vast staat, dat ze geen berouw hebben dat ze een startende onderneming destijds de kans gaven.

“De Euregio Maas-Rijn heeft bureaus als ISA Vertaal nodig”, vindt Ton Wanders, programmamanager van Maastricht Europa. “Niet alleen omdat vertalen er een sleutelrol vervult, ook vanwege de wederzijdse ambitie om over grenzen heen te gaan. Zoals in onze politieke, economische en culturele samenwerking met Euregionale en Europese partners. Isa legt ook verbindingen waarmee ze waarde toevoegt aan haar eigen product en ze gebruikt haar netwerk in de Euregio goed. Daarom hebben we haar uitgedaagd voor de Maastricht International Week in oktober. Isa zag daarin haar kans om het Euregio-Taalregio event te organiseren, dat goed aansluit bij onze doelgroep.”

Lees verder op de website van ISA Vertaal

maandag 28 juni 2010

Opinie: Talenkennis als 'unique selling point'


In de Kamerkranteditie van juni 2010 schrijft Wil Houben, directeur Kamer van Koophandel Limburg, over de talenkennis als 'unique selling point'. Hij stelt: "Willen we liever een sterke economische positie behouden op onze nabuurmarkten in plaats van 'overruled' te worden door onze ooster- en zuiderburen, dan zullen we onze talenkennis weer behoorlijk op peil moeten brengen. We moeten, andersgezegd, ons unique selling point revitaliseren!"

Discussieer mee op de Euregio~Taalregio LinkedIn Group!

maandag 21 juni 2010

Isa over Euregio~Taalregio bij TVL Business

Isa Quodbach vertelt over ISA Vertaal en Euregio~Taalregio in het programma TVL Business!

Eerste uitzending zaterdag 3 juli 09:30... Kijkt u mee?

donderdag 17 juni 2010

Ontbijtsessie


Maastricht, 17 juni 2010 – Taal in de Euregio Maas-Rijn leeft en verdient aandacht, als we internationaal zakendoen willen stimuleren. Dat werd al snel duidelijk tijdens een ontbijtsessie van het evenement Euregio~Taalregio, afgelopen donderdagochtend. Voor de organisatoren, sprekers en partners een uitstekende gelegenheid om alvast kennis te maken en om elkaar te inspireren, zo vlak voor het begin van hun werkdag.

Euregio~Taalregio is een Nederlandstalig zakelijk evenement over taal en internationaal ondernemen en wordt gehouden op 1 oktober 2010. Het is een initiatief van ISA Vertaal en de Gemeente Maastricht. Dit bijzondere evenement vormt de opening van de International Week van de Gemeente Maastricht. Isa Quodbach: “Euregio~Taalregio staat in het teken van ontmoeten, kennis overdragen en samenwerken. En het is samen met de partners van het evenement dat we de taal-, cultuur- en grensbarrières in kaart gaan brengen en gaan overbruggen!”

Opmerkingen, suggesties of ideeën?
Mail info@isaevents.nl of bel 06-28737832!

woensdag 16 juni 2010

The interpreter

Hoe fout kan het gaan… Catherine Tate als tolk!`

Eutropolis


Eutropolis is een andere kijk op de Euregio Maas-Rijn: een nieuw soort stad.
Als je de plattegrond van de Londense metro over de plattegrond van de Euregio Maas-Rijn legt, ga je heel anders naar kijken naar onze Euregio. Je ziet dan een internationaal, deels stedelijk, deels groen gebied met 3,7 miljoen inwoners, drie nationaliteiten, drie talen (en nog veel meer dialecten) en vele opleidingen en culturele instellingen.

Bron: http://www.tedxeutropolis.eu/
© Maurer United Architects

Persbericht Euregio~Taalregio

Taalevenement rekent af met taalbarrière bij Euregionaal ondernemen

Maastricht, mei 2010 – Op vrijdag 1 oktober 2010 organiseert ISA Vertaal in samenwerking met de gemeente Maastricht ‘Euregio~Taalregio’. Een taalevenement dat zich richt op grensoverschrijdend zakendoen en de barrière die taal daarbij kan vormen. Het doorbreken van deze barrière en het bevorderen van internationaal ondernemen staat centraal. Tijdens een middag vol workshops en presentaties ontmoeten bedrijfsleven, onderwijs en overheid elkaar. Herkenbare situaties en valkuilen komen uitgebreid aan bod en praktische oplossingen worden geboden.

Valkuilen ~ obstakels
Hoewel Euregionaal ondernemen, met name in het zuiden van het land, al geruime tijd een prominente plaats inneemt op de agenda, zien veel bedrijven, instanties en ondernemers nog steeds de nodige obstakels bij het daadwerkelijk de grens overgaan. Taal is zo’n valkuil die voor ongemakken, onbegrip en complexiteit kan zorgen bij het internationaal zakendoen. Culturele verschillen en misverstanden openbaren zich immers vaak in de taal. Bepaalde uitspraken kunnen iets heel anders betekenen dan men op het eerste gehoor denkt en taalfouten in schriftelijke correspondentie kunnen een heel verkeerd en onprofessioneel beeld oproepen. Op deze manier kan de plank behoorlijk misgeslagen worden, terwijl het om deze reden uit de weg gaan van grensoverschrijdend ondernemen juist een enorme gemiste kans is.

Oplossingen ~ kansen
Oplossingen voor het doorbreken van de taalbarrière liggen veel meer voor de hand en kansen zijn veel meer binnen handbereik dan gedacht. Dat is de essentie van Euregio~Taalregio. Naar eigen keuze kunnen deelnemers deze middag in verschillende sessies presentaties en workshops bijwonen waarin herkenbare situaties worden geschetst en praktische en heldere handreikingen worden geboden. Hoe goed denken Nederlanders hun talen te kennen? Wat zijn de meest cruciale taal- en cultuurverschillen met België en Duitsland? Hoe zit het met het gebruik van social media over de grens? Tegen welke taalobstakels loop je aan bij de marketingcommunicatie van een buitenlands bedrijf? Dit en nog veel meer wordt behandeld door een uitgebreid scala aan deskundige sprekers die deze middag leiden.

Vertalen ~ organiseren
Met vertalen als core business, heeft Isa Quodbach vanuit haar vertaalbureau ISA Vertaal de nodige kennis en ervaring opgedaan met het obstakel dat taal kan vormen bij zakendoen en de oplossing die een goede vertaling of taaldienst daarbij kan bieden. Met ISA Events organiseert Isa evenementen waarbij altijd een duidelijke link met taal en (internationale) communicatie aanwezig is. Euregio~Taalregio organiseert ze samen met de gemeente Maastricht en vormt de aftrap van de International Week die van 4 t/m 8 oktober 2010 georganiseerd wordt door de gemeente.

Details

Datum Vrijdag 1 oktober van 13.30 tot 18.00 uur
Locatie Hoge Hotelschool Maastricht
Kosten Deelnemen aan Euregio~Taalregio kost €99,- (excl. btw)
Bij aanmelding vóór 5 juli 2010 geldt de speciale vroegboekprijs van €79,-

Informatie en aanmelden www.euregio-taalregio.nl, info@isaevents.nl of 06-28737832